DHARIA – August Diaries (by Monoir)

275

Dharia – August Diaries (Lyrics + Türkçe Çeviri)

I tried to keep a diary
To let it out away from me
Maybe
I should’ve burned your memory
Instead I let it ruin me
You see

İçimden atmak için günlük tutmayı denedim
Belki
Hatıranı yakmalıydım, beni mahvetmesine izin vermek yerine.
Görüyorsun

Watching the moon I feel its pain
Idyllic but cold inside
Eating my soul your shattering ’I love you, bye’
You were my sin so hard to hide
But promise that from now on
You’re gone

Ay’ı seyrediyorum, acısını hissediyorum
Tertemiz ama içi soğuk
“Seni seviyorum, güle güle” deyişin ruhumu yiyor
Sen benim saklaması zor günahımdın
Ama şu andan itibaren sözümün eriyim
Bittin benim için

It’s been a while since you and me
Have shared a real memory
You see
I feel the need quietly
To have you here close to me
Maybe

İkimizin gerçek bir anı paylaşmasının üzerinde
çok geçti.
Görüyorsun
Bana yakın olma ihtiyacını hissediyorum içten içe
Belki…

Watching the moon I feel its pain
Idyllic but cold inside
Eating my soul your shattering ‘I love you, bye’
You were my sin so hard to hide
But promise that from now on
You’re gone

Ay’ı seyrediyorum, acısını hissediyorum
Tertemiz ama içi soğuk
“Seni seviyorum, güle güle” deyişin ruhumu yiyor
Sen benim saklaması zor günahımdın
Ama şu andan itibaren sözümün eriyim
Bittin benim için

All I remember
Cold like December
She cries on the sofa
Still waiting for him to call her
But she should’ve noticed
It was only August
The cold that she felt was not from the weather
Was from his poison

tek hatırladığım
Aralık gibi soğuk…
Koltukta ağlıyor…
Onu arasın diye bekliyor…
Ama aylardan Ağustos olduğunu fark etmeli…
Hissettiği soğuk, havadan kaynaklı değil,
O adamın zehrinden…